Texts

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Ó Rabhartaigh, Tadhg, and Douglas Hyde, “An t-Amadán Mór”, Lia Fáil 2 (1927): 191–228.
 : <link>
Edition of the prose text based on two MSS.

Secondary sources (select)

Gowans, Linda, “The Eachtra an Amadáin Mhóir as a response to the Perceval of Chrétien de Troyes”, Arthurian Literature 19 (2003): 199–230.  
abstract:

Probably the least studied of the group of texts ultimately indebted to Chrétien de Troyes' Perceval is an Irish prose tale, Eachtra an Amadáin Mhóir (The Story of the Great Fool). The Arthurian content of its opening section has undoubted links to the work of Chrétien, and in this article I hope to demonstrate that the overall relationship of the two stories is closer than may previously have been appreciated; also that the perceptive and witty response of the Irish work to its celebrated predecessor well repays careful attention.

Mac Gill-Fhinnein, Gordon, “Eachtra an Amadáin Mhóir”, Eighteenth-Century Ireland 4 (1989): 75–81.
Mühlhausen, Ludwig, “Neue Beiträge zum Perceval-Thema”, Zeitschrift für celtische Philologie 17 (1928): 1–30.